元 タレントの中居 正広 さんと元 フジテレビ社員 の女性 とのトラブルについて、弁護 士 で構成 する第 三 者 委員 会 は、調査 報告 書 の中 で、女性 は中居 さんから「業務 の延長 線 上 で性 暴力 を受け た」と認定 した。1. Komite independen yang terdiri dari pengacara, dalam laporan investigasinya, mengakui bahwa seorang mantan karyawan Fuji TV mengalami kekerasan seksual dari mantan selebriti Masahiro Nakai "sebagai kelanjutan dari pekerjaannya".
この発表 を受け て開か れた記者 会見 で、フジテレビの清水 賢治 社長 は、中居 さんに対する 刑事 、民事 責任 追及 について「あらゆる選択 肢 が検討 に残っ ている」と述べ た。明言 はしなかったものの、法的 措置 の選択 肢 は捨て ないということだ。2. Dalam konferensi pers yang diadakan setelah pengumuman ini, Presiden Fuji TV Kenji Shimizu menyatakan bahwa "semua opsi masih dipertimbangkan" terkait penuntutan tanggung jawab pidana dan perdata terhadap Nakai. Meskipun tidak secara eksplisit menyatakan, opsi tindakan hukum tidak dikesampingkan.
この点 は断り を入れ ておく必要 があるが、あくまで捜査 当局 による取り調べ ではなく、第 三 者 機関 の認定 である。だが、調査 報告 書 にあるように「性 暴力 」があったとすれば、中居 さんは刑事 責任 を負わ ないのだろうか。刑事 事件 にくわしい澤井 康生 弁護 士 に聞い た。3. Perlu dicatat bahwa ini adalah penilaian dari lembaga independen, bukan dari otoritas penyelidikan. Namun, jika ada "kekerasan seksual" seperti yang disebutkan dalam laporan investigasi, apakah Nakai tidak akan bertanggung jawab secara pidana? Kami bertanya kepada pengacara Yasuo Sawai yang ahli dalam kasus pidana.
●示談 していても「刑事 告訴 」できる4. ● Meskipun telah berdamai, "tuntutan pidana" masih dapat diajukan
——第 三 者 委員 会 の調査 報告 書 によると、女性 と中居 さんは、双方 の代理 人 が関与 して示談 書 を交わし ています。これからでも、女性 は中居 さんを刑事 告訴 できますか?5. —— Menurut laporan investigasi komite independen, wanita tersebut dan Nakai telah menandatangani perjanjian damai dengan melibatkan perwakilan dari kedua belah pihak. Apakah wanita tersebut masih dapat mengajukan tuntutan pidana terhadap Nakai?
一般 的 に示談 書 には、その内容 を第 三 者 に口外 することを禁止 するいわゆる「口外 禁止 条項 」が盛り込ま れることが多い です。6. Umumnya, perjanjian damai sering mencakup klausul yang melarang isinya diungkapkan kepada pihak ketiga, yang dikenal sebagai "klausul kerahasiaan".
今回 の示談 書 にも「口外 禁止 条項 」が盛り込ま れていることから、第 三 者 委員 会 の調査 でも示談 書 の内容 は明らか になりませんでした。7. Karena perjanjian damai dalam kasus ini juga mencakup klausul kerahasiaan, isi perjanjian tersebut tidak terungkap dalam investigasi komite independen.
ただし、このような事件 の場合 、示談 書 の内容 としては、加害 者 が事実 関係 を認め て一定 の解決 金 を支払う 代わり に、被害 者 はそれ以上 の損害 賠償 請求 を放棄 することに加え て、刑事 処罰 を求め ない「宥恕 文言 」を入れ た条項 を設ける ことが多い と思わ れます。8. Namun, dalam kasus seperti ini, isi perjanjian damai biasanya mencakup klausul di mana pelaku mengakui fakta dan membayar sejumlah uang ganti rugi, sementara korban melepaskan klaim ganti rugi lebih lanjut dan tidak menuntut hukuman pidana, yang dikenal sebagai "klausul pengampunan".
なので、今回 のケースでも、示談 書 に「刑事 告訴 しない」などの宥恕 文言 が盛り込ま れていたと仮定 して論じる こととします。9. Oleh karena itu, dalam kasus ini, kami akan berasumsi bahwa perjanjian damai mencakup klausul pengampunan seperti "tidak akan mengajukan tuntutan pidana".
結論 からいえば、この場合 であっても、女性 は刑事 告訴 することができます。10. Kesimpulannya, bahkan dalam kasus ini, wanita tersebut masih dapat mengajukan tuntutan pidana.
示談 書 は、被害 者 と加害 者 との二 当事 者 間 における民事 上 の効力 が認め られるにすぎません。これに対し て、刑事 告訴 権 は、刑事 訴訟 法 上 、被害 者 に認め られた権利 であって、その法律 関係 は国家 と被害 者 との間 にある公法 上 のものです。11. Perjanjian damai hanya memiliki kekuatan hukum perdata antara korban dan pelaku. Di sisi lain, hak untuk mengajukan tuntutan pidana adalah hak yang diberikan kepada korban menurut hukum acara pidana, dan hubungan hukum tersebut bersifat publik antara negara dan korban.
刑事 訴訟 法 上 、告訴 の取消し に関する 規定 があるにもかかわらず、告訴 権 の放棄 について定め がないことからすれば、告訴 権 の放棄 は認め られないとされています(最高 裁 37年 6月 26日 決定 、名古屋 高裁 昭和 28年 10月 7日 判決 )。12. Meskipun ada ketentuan tentang pencabutan tuntutan dalam hukum acara pidana, tidak ada ketentuan tentang pelepasan hak tuntutan, sehingga pelepasan hak tuntutan tidak diakui (Keputusan Mahkamah Agung 26 Juni 1962, Putusan Pengadilan Tinggi Nagoya 7 Oktober 1953).
したがって、示談 書 に宥恕 文言 が盛り込ま れていた場合 であっても、そもそも告訴 権 を放棄 することは認め られないことから、被害 者 は刑事 告訴 をすることが可能 です。13. Oleh karena itu, bahkan jika perjanjian damai mencakup klausul pengampunan, korban masih dapat mengajukan tuntutan pidana karena pelepasan hak tuntutan pada dasarnya tidak diakui.
もちろん、中居 さん側 から「示談 書 の宥恕 文言 に違反 する」と主張 されるリスクはありますが、それはあくまでも女性 と中居 さんの民事 上 の問題 であり、それゆえに刑事 告訴 できなくなるわけではありません。14. Tentu saja, ada risiko bahwa pihak Nakai akan mengklaim "melanggar klausul pengampunan dalam perjanjian damai", tetapi itu adalah masalah perdata antara wanita tersebut dan Nakai, dan karenanya tidak menghalangi tuntutan pidana.
以上 より、女性 は今 からでも刑事 告訴 することができるということになります(刑事 訴訟 法 230条 )。15. Dengan demikian, wanita tersebut masih dapat mengajukan tuntutan pidana (Pasal 230 Hukum Acara Pidana).
●フジテレビも「刑事 告発 」できる16. ● Fuji TV juga dapat "mengajukan laporan pidana"
——フジテレビは中居 さんを刑事 告発 できますか?17. —— Apakah Fuji TV dapat mengajukan laporan pidana terhadap Nakai?
フジテレビは当事 者 ではなく、あくまで第 三 者 であることから示談 書 の効力 も及び ません。18. Fuji TV bukanlah pihak yang terlibat, melainkan pihak ketiga, sehingga perjanjian damai tidak berlaku bagi mereka.
したがって、フジテレビは各 当事 者 から聴取 した内容 などに基づい て、性 被害 事実 を把握 ・認識 していることから、被害 者 以外 の第 三 者 としての立場 で、中居 さんを刑事 告発 することができます(刑事 訴訟 法 239条 1項 )。19. Oleh karena itu, berdasarkan informasi yang dikumpulkan dari para pihak, Fuji TV dapat mengajukan laporan pidana terhadap Nakai sebagai pihak ketiga yang bukan korban (Pasal 239 Ayat 1 Hukum Acara Pidana).
ここで女性 が刑事 告訴 しない場合 にフジテレビが刑事 告発 できるか問題 となりますが、結論 から言え ば、この場合 であっても刑事 告発 ができます。20. Di sini muncul pertanyaan apakah Fuji TV dapat mengajukan laporan pidana jika wanita tersebut tidak mengajukan tuntutan pidana, dan kesimpulannya adalah bahwa laporan pidana masih dapat diajukan.
性 加害 について2017年 以前 は親告 罪 (致傷 の場合 は非 親告 罪 )でしたが、2017年 の刑法 改正 により非 親告 罪 に変更 されました。したがって、被害 者 自身 が刑事 告訴 していない場合 であっても、非 親告 罪 として刑事 告発 することができます。21. Sebelum 2017, kekerasan seksual adalah delik aduan (kecuali jika menyebabkan luka), tetapi setelah amandemen KUHP pada 2017, hal tersebut diubah menjadi delik biasa. Oleh karena itu, bahkan jika korban sendiri tidak mengajukan tuntutan pidana, laporan pidana masih dapat diajukan sebagai delik biasa.
●示談 は「刑事 処罰 」に影響 する22. ● Perjanjian damai mempengaruhi "hukuman pidana"
——仮 に刑事 告訴 、告発 があって、捜査 の結果 、中居 さんが逮捕 や起訴 されて、刑事 罰 を受ける 可能 性 はありますか?23. —— Jika ada tuntutan atau laporan pidana, dan hasil penyelidikan mengarah pada penangkapan atau penuntutan Nakai, apakah ada kemungkinan dia menerima hukuman pidana?
報告 書 によると、事件 が発生 したのは2023年 6月 とされています。現行 の不 同意 性交 罪 (刑法 177条 )が適用 されるのは、2023年 7月 13日 以降 なので、それ以前 の改正 前刑 法 177条 の強制 性交 等 罪 の適用 が問題 となります。24. Menurut laporan, kejadian tersebut terjadi pada Juni 2023. Karena ketentuan baru tentang persetubuhan tanpa persetujuan (Pasal 177 KUHP) berlaku mulai 13 Juli 2023, maka ketentuan lama tentang pemerkosaan (Pasal 177 KUHP sebelum amandemen) yang akan diterapkan.
事件 当日 の具体 的 な内容 は明らか になっていませんが、もし暴行 ・脅迫 の事実 が認め られるということであれば、強制 性交 等 罪 に該当 する可能 性 があります(5年 以上 の懲役 )。25. Meskipun detail kejadian pada hari itu tidak jelas, jika ada bukti kekerasan atau ancaman, maka hal tersebut dapat dikategorikan sebagai pemerkosaan (hukuman penjara lebih dari 5 tahun).
ここで女性 が事件 の影響 でPTSDとなり、相当 期間 入院 を余儀 なくされたところ、これが一時 的 な精神 的 苦痛 やストレスではなく精神 疾患 の一種 であるPTSDと認め られれば、刑法 上 の傷害 に該当 します(最高 裁 平成 24年 7月 24日 決定 )。そのため、性 被害 とPTSDとの間 に因果 関係 が認め られれば、強制 性交 等 致傷 罪 (旧 強姦 致傷 罪 )の適用 も考え られます(無期 または6年 以上 の懲役 )。26. Jika wanita tersebut menderita PTSD akibat kejadian tersebut dan harus dirawat di rumah sakit untuk waktu yang cukup lama, dan hal tersebut diakui sebagai PTSD, maka hal tersebut dapat dikategorikan sebagai luka fisik menurut KUHP (Keputusan Mahkamah Agung 24 Juli 2012). Oleh karena itu, jika ada hubungan kausal antara kekerasan seksual dan PTSD, maka ketentuan tentang pemerkosaan yang menyebabkan luka (Pasal 177 KUHP lama) dapat diterapkan (hukuman penjara seumur hidup atau lebih dari 6 tahun).
捜査 機関 が捜査 をおこなった場合 、逮捕 の可能 性 は否定 できないと思わ れます。27. Jika otoritas penyelidikan melakukan penyelidikan, kemungkinan penangkapan tidak dapat dikesampingkan.
一般 的 に、逃亡 の恐れ や罪証 隠滅 の恐れ がある場合 は逮捕 の必要 性 が認め られます(刑事 訴訟 規則 143条 の3)。中居 さんの場合 は、著名 な元 芸能 人 なので逃亡 の恐れ はないと思わ れますが、報告 書 の中 で、メール削除 の要求 などがあったと認定 されていることから罪証 隠滅 の恐れ ありと判断 される可能 性 は否定 できません。28. Secara umum, jika ada kekhawatiran tentang pelarian atau penghancuran bukti, maka penangkapan dianggap perlu (Pasal 143 Ayat 3 Peraturan Hukum Acara Pidana). Dalam kasus Nakai, sebagai mantan selebriti terkenal, kemungkinan pelarian kecil, tetapi karena laporan menyebutkan bahwa ada permintaan penghapusan email, kemungkinan penghancuran bukti tidak dapat dikesampingkan.
また、逮捕 されなくても捜査 機関 が任意 で捜査 をおこなって在宅 起訴 される可能 性 もあります。その場合 、女性 との間 で示談 が成立 していることは、中居 さんにとって有利 な情状 として斟酌 されることから、起訴 猶予 となる可能 性 はあります。29. Selain itu, meskipun tidak ditangkap, otoritas penyelidikan dapat melakukan penyelidikan secara sukarela dan menuntut Nakai di rumah. Dalam hal ini, karena perjanjian damai dengan wanita tersebut telah tercapai, hal tersebut dapat dianggap sebagai faktor yang menguntungkan bagi Nakai, sehingga penuntutan dapat ditangguhkan.
また、起訴 されて有罪 判決 となった場合 であっても、示談 が成立 していることは同様 に有利 な情状 として斟酌 されますので執行 猶予 となる可能 性 もあります。30. Selain itu, bahkan jika dia dituntut dan dihukum, perjanjian damai yang telah tercapai juga dapat dianggap sebagai faktor yang menguntungkan, sehingga hukuman dapat ditangguhkan.
●フジテレビには「職場 環境 配慮 義務 」がある31. ● Fuji TV memiliki "kewajiban untuk mempertimbangkan lingkungan kerja"
——女性 はこれ以上 「損害 賠償 」を求める ことはできないのでしょうか?32. —— Apakah wanita tersebut tidak dapat menuntut "ganti rugi" lebih lanjut?
中居 さんとの間 で示談 が成立 していることから、女性 は中居 さんに対し ては損害 賠償 請求 することはできません。しかし、勤務 先 だったフジテレビに対し ては、職場 環境 配慮 義務 違反 を理由 に損害 賠償 請求 することは考え られます。33. Karena perjanjian damai dengan Nakai telah tercapai, wanita tersebut tidak dapat menuntut ganti rugi terhadap Nakai. Namun, dia dapat menuntut ganti rugi terhadap Fuji TV, mantan tempat kerjanya, dengan alasan pelanggaran kewajiban untuk mempertimbangkan lingkungan kerja.
もともと使用 者 は労働 契約 上 の附随 義務 として、労働 者 がその生命 、身体 等 の安全 を確保 しつつ労働 することができるよう必要 な配慮 をする義務 を負っ ています(労働 契約 法 5条 )。34. Pada dasarnya, pengusaha memiliki kewajiban tambahan dalam kontrak kerja untuk memastikan bahwa pekerja dapat bekerja dengan aman dan sehat (Pasal 5 Undang-Undang Kontrak Kerja).
具体 的 には、使用 者 が労働 者 からセクハラなどの相談 を受け た場合 、使用 者 は良好 な職場 環境 を保持 するため相談 内容 をふまえ事実 関係 を速やか に調査 するとともに、被害 者 に対する 配慮 のための措置 および行為 者 (加害 者 )に対する 人事 管理 上 の適切 な措置 (配 置換え を含む )を講じる べき義務 (職場 環境 配慮 義務 )を負っ ているものと解さ れています(札幌 地裁 令和 3年 6月 23日 判決 )。35. Secara khusus, jika pengusaha menerima pengaduan tentang pelecehan seksual dari pekerja, pengusaha memiliki kewajiban untuk menjaga lingkungan kerja yang baik dengan segera menyelidiki fakta berdasarkan pengaduan tersebut, serta mengambil langkah-langkah untuk mempertimbangkan korban dan langkah-langkah manajemen personalia yang tepat terhadap pelaku (termasuk pemindahan tugas) (Putusan Pengadilan Distrik Sapporo 23 Juni 2021).
第 三 者 委員 会 の報告 書 によると、フジテレビ側 は性 加害 の事実 を把握 したにもかかわらず、速やか な調査 もせず、中居 さんの番組 への出演 を継続 したとのことですから、使用 者 として負っ ている職場 環境 配慮 義務 に違反 したものといえます。36. Menurut laporan komite independen, meskipun Fuji TV mengetahui fakta tentang kekerasan seksual, mereka tidak segera menyelidiki dan tetap mengizinkan Nakai tampil di program mereka, sehingga melanggar kewajiban untuk mempertimbangkan lingkungan kerja sebagai pengusaha.
以上 より、女性 は中居 さんには損害 賠償 請求 はできませんが、フジテレビに対し ては損害 賠償 請求 することは可能 でしょう。37. Dengan demikian, wanita tersebut tidak dapat menuntut ganti rugi terhadap Nakai, tetapi dia dapat menuntut ganti rugi terhadap Fuji TV.
澤井 康生 (さわい・やすお)弁護 士 38. Yasuo Sawai, Pengacara
警察 官僚 出身 で警視 庁 刑事 としての経験 も有する 。ファイナンスMBAを取得 し、企業 法務 、一般 民事 事件 、家事 事件 、刑事 事件 などを手がける 傍ら 東京 簡易 裁判 所 の非 常勤 裁判 官 、東京 税理 士 会 のインハウスロイヤー(非 常勤 )も歴任 、公認 不正 検査 士 試験 や金融 コンプライアンスオフィサー1級 試験 にも合格 、企業 不祥 事 が起き た場合 の第 三 者 委員 会 の経験 も豊富 、その他 各 新聞 での有識 者 コメント、テレビ・ラジオ等 の出演 も多く 幅広い 分野 で活躍 。陸上 自衛 隊 予備 自衛 官 (2等 陸佐 、中佐 相当 官 )の資格 も有する 。現在 、早稲田 大学 法学 研究 科 博士 後期 課程 在学 中 (刑事 法 専攻 )。朝日 新聞 社 ウェブサイトtelling「HELPME弁護 士 センセイ」連載 。楽天 証券 ウェブサイト「トウシル」連載 。毎月 ラジオNIKKEIにもゲスト出演 中 。新宿 区 西早稲田 の秋 法律 事務 所 のパートナー弁護 士 。代表 著書 「捜査 本部 というすごい仕組み 」(マイナビ新書 )など。39. Berasal dari birokrasi kepolisian dan memiliki pengalaman sebagai penyidik di Kepolisian Metropolitan Tokyo. Memiliki gelar MBA Keuangan dan menangani urusan hukum perusahaan, kasus perdata umum, kasus keluarga, dan kasus pidana, sementara juga menjabat sebagai hakim tidak tetap di Pengadilan Ringan Tokyo dan pengacara internal (tidak tetap) di Asosiasi Akuntan Pajak Tokyo, lulus ujian Certified Fraud Examiner dan ujian Financial Compliance Officer Level 1, memiliki pengalaman luas dalam komite independen ketika terjadi skandal perusahaan, serta sering memberikan komentar ahli di berbagai surat kabar dan tampil di televisi dan radio di berbagai bidang. Juga memiliki kualifikasi sebagai perwira cadangan Angkatan Darat Jepang (Letnan Kolonel). Saat ini sedang menempuh program doktoral di Sekolah Pascasarjana Hukum Universitas Waseda (spesialisasi Hukum Pidana). Menulis serial "HELP ME 弁護士センセイ" di situs web Asahi Shimbun telling. Menulis serial di situs web Rakuten Securities "トウシル". Tampil sebagai tamu bulanan di Radio NIKKEI. Mitra pengacara di Aki Law Office, Nishiwaseda, Shinjuku. Buku representatifnya termasuk "捜査本部というすごい仕組み" (Mynavi Shinsho).
事務 所 名 :秋 法律 事務 所 40. Nama Kantor: Aki Law Office
事務 所 URL:https://www.bengo4.com/tokyo/a_13104/l_127519/41. URL Kantor: https://www.bengo4.com/tokyo/a_13104/l_127519/
■「トラックに殺さ れそうになった」超 接近 で追い越し 、自転 車 の男性 はジャージ破ける 犯罪 では?42. ■ "Hampir terbunuh oleh truk" Menyalip dengan jarak sangat dekat, pakaian pria bersepeda robek. Apakah ini kejahatan?
■横浜 駅 「女子 高 生 」飛び降り 事故 巻き添え 女性 死亡 …賠償 責任 を「誰 も負わ ない」ワケ43. ■ Kecelakaan "siswi SMA" melompat di Stasiun Yokohama, wanita yang terkena dampak meninggal... Mengapa "tidak ada yang bertanggung jawab" untuk ganti rugi?
■「医学 部 生 」騙る ホストにハマった女子 大 生 、母親 が怒り 告白 「娘 はボロ雑巾 のように捨て られました」44. ■ Mahasiswi yang terjerat oleh host yang mengaku sebagai "mahasiswa kedokteran", ibu marah dan mengaku "putri saya dibuang seperti kain lap"