ラケルと殴り合い をした翌 早朝 。Pagi hari setelah berkelahi dengan Rakel.
蔵人 はナザレアの外壁 から少し 離れ た場所 で、まだ夜 も明け きらぬ蒼 暗い 荒野 をぼうっと眺め ていた。Kurando menatap dengan kosong ke padang gurun yang masih gelap, belum sepenuhnya terang, sedikit jauh dari tembok luar Nazarea.
雪白 はいつもの狩り から戻り 、今 はアズロナと共 にそばで丸まっ ている。Yukishiro telah kembali dari perburuan biasanya dan sekarang sedang meringkuk di sebelah Azurona.
最初 に見 た砂漠 の暁 と、今 見 ている荒野 の暁 はよく似 ていた。Fajar gurun yang pertama kali dilihat dan fajar padang gurun yang dilihat sekarang sangat mirip.
足下 の大地 が砂 か、土 かの差 だけで、どこに行け ばいいのかわからないほどに大きな 世界 が寂し げに広がっ ている。いっそ同じ ではないのか錯覚 するほどに。Perbedaan hanya pada apakah tanah di bawah kaki adalah pasir atau tanah, dunia yang luas dan sepi membentang begitu besar hingga tidak tahu harus pergi ke mana. Bahkan bisa membuat ilusi bahwa semuanya sama.
「……ああ、そういうことか」"...Ah, begitu rupanya."
蔵人 がぽつりと漏らし た独り言 に、横 にいた雪白 とアズロナが首 を上げ て蔵人 を見つめ た。Pada gumaman Kurando yang tiba-tiba, Yukishiro dan Azurona yang berada di sampingnya mengangkat kepala dan menatapnya.
ようやく気づい た。Akhirnya menyadari.
ラケルと殴り合い 、話し合い 、一夜 を置い て、その朝 に荒野 を見つめ 、考え 続け て、ようやくわかった。Setelah berkelahi dengan Rakel, berbicara, melewati malam, dan pagi itu menatap padang gurun, terus berpikir, akhirnya mengerti.
結局 のところ、この国 に来 たときのままなのだと。Pada akhirnya, masih sama seperti saat pertama kali datang ke negeri ini.
砂漠 と荒野 の境界 線 で、何 をしようか、どこに行こう かと立ち止まっ ていたときのままなのだ。Masih seperti saat berdiri di garis batas antara gurun dan padang gurun, bingung apa yang harus dilakukan, ke mana harus pergi.
そこから動く ことなく、目 の前 を通る サディやリヴカ、ファルシャ、レシハーム人 や自治 区 の者 たちを見つめ ていただけ。どうしようかと判断 できずに、迷っ ていただけ。Hanya berdiri di sana tanpa bergerak, menatap Sadie, Rivka, Farsha, orang Resiham, dan orang-orang dari daerah otonom yang lewat. Hanya bingung, tidak bisa memutuskan apa yang harus dilakukan.
ジーバの依頼 を果たし たり、そのためにサディの依頼 を受け たりはしたが、それも恩 や恩 に付随 するついででしかない。ファルシャの先導 者 にしても、義務 的 に受け ただけ。Meskipun telah menyelesaikan permintaan Ziba, dan menerima permintaan Sadie untuk itu, itu juga hanya sekadar kewajiban dan hal yang menyertainya. Begitu juga dengan menjadi pemimpin Farsha, hanya menerima secara wajib.
骨 人種 たちの自立 を助け て共 に立とう としたわけでもないし、リヴカと共 にレシハームと旧 ケイグバードの融和 に向け て動こう としたわけでもない。Bukan berarti membantu orang-orang tulang untuk mandiri dan berdiri bersama, juga bukan berarti bergerak bersama Rivka untuk mencapai rekonsiliasi antara Resiham dan Keigbade lama.
己 が己 のまま、彼 らと付き合っ ていた。Tetap menjadi diri sendiri, bergaul dengan mereka.
それが悪い などとは無論 思っ ていない。Tentu saja tidak berpikir itu buruk.
良い 事 もあった。悔い はない。Ada hal-hal baik. Tidak ada penyesalan.
しかし自分 を保つ ために培っ てきた精神 、それは結局 のところ自分 が窮屈 と言っ た精霊 教 やアスハム教 にこだわるリヴカやサディとなんらかわりのないものだった。Tetapi jiwa yang dibangun untuk mempertahankan diri, pada akhirnya tidak berbeda dengan Rivka dan Sadie yang tetap memegang teguh ajaran roh dan Asham yang disebutnya membatasi.
いや、一部 でも自分 をかえようとしない蔵人 は、自分 たちの罪 を認め てそれでも前 へ進む ために融和 を果たそう としているリヴカや、過去 にこだわりすぎずに融和 を目指し ていたサディよりも頑迷 といえるかもしれない。Bahkan, Kurando yang tidak berusaha mengubah dirinya sedikit pun, mungkin lebih keras kepala daripada Rivka yang mengakui dosa mereka dan tetap berusaha maju untuk mencapai rekonsiliasi, atau Sadie yang tidak terlalu terpaku pada masa lalu dan berusaha untuk rekonsiliasi.
異教 徒 だから。Karena dia adalah orang asing.
確か にそれも原因 の一 つではある。そのせいで、受け入れ られなかったのだから。Tentu saja itu juga salah satu alasannya. Karena itu, dia tidak diterima.
実 のところ、最初 に荒野 と砂漠 の境目 で出会い 、後 に再会 した骨 人種 の女 は初めて 会っ たときに蔵人 に素顔 を晒し て許し を乞う たために、アスハム教 の教義 に反し たとして罰 を受け ていた。蔵人 が事情 を説明 しようとしても、アスハム教 のコミュニティーは、そしてなにより女 自身 がそれを望ま なかった。教義 に反し たのは事実 であり、甘んじ てそれを受け入れ ていた。Sebenarnya, wanita tulang yang pertama kali ditemui di perbatasan padang gurun dan gurun, dan kemudian bertemu lagi, telah menunjukkan wajah aslinya kepada Kurando dan meminta maaf saat pertama kali bertemu, sehingga dihukum karena melanggar ajaran Asham. Meskipun Kurando mencoba menjelaskan situasinya, komunitas Asham, dan terutama wanita itu sendiri, tidak menginginkannya. Melanggar ajaran adalah fakta, dan dia menerimanya dengan rela.
サディの件 も、フーリという女 が総合 療養 施設 の男 を連れ てこなければ、アドの言う ように『異教 徒 が口 を挟む な』という言葉 に返す 言葉 もなかったはずである。家族 の問題 でもあるためなおさら。Dalam kasus Sadie, jika wanita bernama Furi tidak membawa pria dari fasilitas perawatan umum, seperti yang dikatakan Ad, tidak akan ada kata-kata untuk membalas 'orang asing jangan ikut campur'. Apalagi karena itu juga masalah keluarga.
そして、今回 のリヴカとの関係 も蔵人 が異教 徒 だから、発生 したことである。Dan hubungan dengan Rivka kali ini juga terjadi karena Kurando adalah orang asing.
ことごとく拒絶 されていた、とも言える 。Bisa dikatakan dia terus-menerus ditolak.
ただそれは当たり前 のことでもある。Tapi itu juga hal yang wajar.
今 の自分 、異教 徒 のままでどこかに帰属 しようというほうが、この世界 ではおかしなことだ。Dirinya sekarang, tetap sebagai orang asing dan mencoba untuk menjadi bagian dari suatu tempat, adalah hal yang aneh di dunia ini.
同じ ルールを守る という誓い も立て られない者 を受け入れる 者 などいない。Tidak ada yang akan menerima seseorang yang tidak bisa membuat janji untuk mematuhi aturan yang sama.
ならば改宗 することができるかと言う と、それも難しい 。Lalu, apakah dia bisa pindah agama? Itu juga sulit.
生きる ために心 を作り上げ 、その心 は日本 にいた頃 の、そして異 世界 に来 てからの蔵人 を救っ た。Untuk bertahan hidup, dia membangun hati, dan hati itu menyelamatkan Kurando saat di Jepang dan setelah datang ke dunia lain.
日本 にいた頃 はそれでどうにか自分 を保ち 、道 に外れ ずに済ん だ。異 世界 に来 てからは、敵 と味方 をきっちりと区別 し、筋 をとおすことで、敵 に対し て殺人 という手段 を用い ても、己 にはなんら悪い ところなどなかったと思う ことができ、殺人 という最大 の禁忌 を犯す 罪悪 感 を緩和 することができた。Saat di Jepang, itu membuatnya bisa mempertahankan diri dan tidak menyimpang dari jalan. Setelah datang ke dunia lain, dengan membedakan musuh dan sekutu dengan jelas, dan tetap pada prinsip, dia bisa merasa tidak ada yang salah dengan dirinya meskipun menggunakan cara pembunuhan terhadap musuh, dan bisa meringankan rasa bersalah karena melanggar larangan terbesar, pembunuhan.
そしてそれは雪白 やイライダ、ヨビ、ジーバ、大星 やほか様々 な者 たちとの友誼 を深める ことにも繋がっ た。Dan itu juga memperdalam persahabatan dengan Yukishiro, Ilaida, Yobi, Ziba, Daisei, dan banyak lainnya.
だからこそ、筋 のとおらぬレシハームや精霊 教 、アスハム教 を受け入れる ことはできなかった。Karena itulah, dia tidak bisa menerima Resiham, ajaran roh, dan Asham yang tidak sesuai dengan prinsipnya.
確か に、大星 や骨 人種 を見 て、どこかに帰属 したいという微か な想い はあった。Memang, melihat Daisei dan orang-orang tulang, ada keinginan samar untuk menjadi bagian dari suatu tempat.
だがかつて龍華 国 の閻 老師 も言っ ていたようにその国 の人間 になるならば、骨 を埋める 覚悟 というものが必要 になる。それは良い 面 だけではなく、因習 も罪 も受け入れ なくてはならないということ。それがその国 に生きる ということであった。Tapi seperti yang pernah dikatakan Guru Yan dari negara Longhua, jika ingin menjadi orang dari negara itu, perlu kesadaran untuk mengubur tulang di sana. Itu berarti tidak hanya menerima sisi baik, tetapi juga kebiasaan dan dosa. Itulah artinya hidup di negara itu.